Splošni pogoji poslovanja



SPLOŠNI PRODAJNI POGOJI  
št. PR8.29.9

V tekstu:
- SMM - dobavitelj SMM d.o.o.
- naročnik - firma ali oseba, ki kupuje (odjemalec)
- proizvajalec – firma, ki jo SMM zastopa

Za vsa poslovna razmerja med naročnikom in SMM veljajo izključno ti Splošni prodajni in dobavni pogoji, razen če ni v pismeni obliki z naročnikom drugače dogovorjeno.
V primeru, da SMM prodaja proizvode proizvajalcev, ki jih zastopa, veljajo splošni pogoji teh proizvajalcev.
Nabavni pogoji naročnika so veljavni samo, če niso v nasprotju s temi pogoji. 

1. Ponudba
1.1. Ponudbe SMM so neobvezujoče s pridržano pravico sprememb. Naročilo postane veljavno s potrdilom naročila.
1.2. Če je dana obvezujoča ponudba za določen čas, je potrebno pridobiti v predvidenem času potrditev naročila.
1.3. Ponudbi pripadajoče podloge, kot so skice, načrti, teže, mere itd., so informativnega značaja, če niso posebej označene kot obvezujoče.
1.4. Ponudbena dokumentacija se lahko preda tretjemu samo na osnovi soglasja SMM.

2. Cene
2.1. Če ni posebej navedeno, je pariteta cene ponujene opreme EXW po veljavnih INCOTERMS, skladišče SMM, brez stroškov embalaže in davkov. 
2.2. SMM ima pravico v primeru daljših dobavnih rokov korigirati cene, če se povečajo izdelavni ali nabavni stroški.
2.3. Če DDV ni vključen v ceno se obračuna in plača v skladu z veljavno zakonodajo.

3. Plačilni pogoji
3.1. Valuta plačila začne teči z datumom na računu. Če ni posebnega dogovora, se plača na račun SMM. SMM ima pravico v primeru zakasnitve plačila ustrezno prilagoditi tudi dobave.
3.2. Če povzroči kasnitev naročnik, začne valuta teči z datumom obvestila o pripravi opreme za dobavo.
3.3. Če naročnik kasni s plačili, ima SMM pravico ustrezno prilagoditi termine dobave, zadržati dobave ali usluge in obračunati veljavne zamudne obresti in stroške, ki bi zaradi kasnitve nastali.

4. Dobavni rok
4.1. Dobavni rok začne teči z datumom potrditve naročila, v primeru, da ima naročnik obvezo izpolniti določene pogoje (predaja podatkov, tehničnih podlog, plačila itd.), pa od datuma izpolnitve le-teh. 
4.2. Šteje se, da je dobavni rok izpolnjen, če je do predvidenega termina izvršena dobava ali storitev, ali če je poslano obvestilo o pripravljenosti za prevzem.
4.3. Dobavni rok se lahko podaljša, če nastopijo razmere, na katere SMM ne more vplivati. SMM bo naročnika obvestil o nastopu takšnih razmer in predvidenem novem dobavnem roku. Uveljavljanje škode do SMM je v takem primeru izključeno. 
4.4. Če se podaljša dobavni rok na željo naročnika, ima SMM pravico zaračunati za dobo podaljšanja ustrezne obresti in stroške skladiščenja.
4.5. SMM lahko izvrši dobavo ali storitev tudi pred dogovorjenim dobavnim rokom. 

5. Lastnina
5.1. Do poravnave celotnega plačila, kot tudi poravnave drugih obveznosti iz poslovne sodelave, ostane oprema last SMM.
5.2. Naročnik lahko uporablja dobavljeno opremo za predviden namen samo v primeru, če nima neporavnanih obveznosti do SMM. 
5.3. Opremo, na kateri zadržuje lastninsko pravico SMM, naročnik ne more uporabljati za poravnavao obveznosti do tretjih.
5.4. V primeru, ko ni pričakovati, da bi naročnik poravnal obveznosti (plačilna nesposobnost, stečaj,..) lahko SMM odstopi od pogodbe in vzame opremo nazaj. V ta namen ima pravico vstopa v prostore, kjer se oprema nahaja, jo odpeljati in skladiščiti v svojih prostorih. 

6. Prevzem in odprema
6.1. Prevzem se izvrši v skladu z določili iz naročila. Dokumentira se z protokolom in/ali dobavnico.  
6.2. Odprema sledi na račun in odgovornost naročnika. Enako velja  v primeru vrnitve opreme.
6.3. Prenos tveganja na naročnika je najkasneje s prevzemom / odpremo ali v primeru kasnitve po krivdi naročnika z dnevom obvestila o pripravljenosti za odpremo.
6.4. SMM se obvezuje na zahtevo in stroške naročnika opremo ustrezno zavarovati.
65. Možne so delne odpreme.

7. Jamstvo - garancija
7.1. SMM jamči v okviru teh določil, da na dobavah ni materialnih ali izdelavnih pomanjkljivosti ter da te ustrezajo dogovorjenim specifikacijam in karakteristikam. Pri storitvah jamči SMM brezhibno izvedbo.
7.2. Pri razvojnih modelih ali prototipih je jamstvo izključeno. 
7.3. SMM ne jamči za škode, ki bi nastale zaradi neprimernega ali nestrokovnega ravnanja in uporabe, pomanjkljive montaže in zagona s strani naročnika ali tretjega.
7.4. Garancijska doba za dobavljeno opremo je 12 mesecev od dobave opreme ali prevzema storitve. V primeru, da SMM ali proizvajalec za dobavljeno opremo daje daljšo garancijsko dobo, potem velja ta.
7.5. V primeru:
- da se v garancijski dobi pojavi napaka zaradi izdelave ali materiala, 
- da se ugotovi, da dobava ne ustreza dogovorjeni specifikaciji ali karakteristikam, 
- da so storitve pomanjkljive, 
bo SMM po svoji presoji dobavljeno opremo popravil ali nadomestil najmanj s popolnoma obnovljeno opremo ustrezne kvalitete in v primeru storitev te popravil ali ponovil, če je naročnik:
- v primeru vidne napake reklamiral v roku 10 dni po dobavi ali izvršitvi storitve
- v primeru skrite napake to reklamiral 10 dni po odkritju v času garancijske dobe z opisom pomanjkljivosti.
7.6. Garancija zajema samo zamenjavo delov in delo, medtem ko so stroški prevoza izključeni. 
7.7. Naročnik priznava SMM določen čas za odpravo napak ali nadomestno dobavo. V primeru, da odprava napak ali nadomestna dobava ni možna, ima kupec pravico do zamenjave ali povrnitev plačane kupnine. 
7.8. Vsako drugo jamstvo s strani SMM za dobave ali storitve je izključeno in ravno tako uveljavljanje škod.
7.9. Naročnik mora za uporabo garancijskih pravic ugotovljeno pomanjkljivost sporočiti SMM v pisni obliki.

8. Software
8.1. Naročnik je seznanjen s tem, da napake v softwarskih programih ni možno popolnoma izključiti.
8.2. SMM ne jamči, da karakteristike naročenih in dobavljenih softwarskih programov ali njihova primernost ustrezajo naročnikovim zahtevam ali potrebam, razen če to ni v naročilu izrecno navedeno.

9. Avtorske pravice
9.1. Naročnik nima pravice software ali dokumentacije kopirati ali na drugačen način kršiti avtorske pravice.

10. Odstop od pogodbe
10.1. Naročnik lahko odstopi od pogodbe, če SMM dokončno ni v stanju naročene opreme ali usluge dobaviti. V primeru, da to ni možno samo za del naročila, lahko ustrezno tudi zmanjša naročen obseg.
10.2. V primeru zakasnitve dobavnega roka lahko naročnik po pisnem obvestilu, da po določenem novem usklajenem roku naročene opreme ali usluge ne potrebuje, v primeru ponovne kasnitve odstopi od pogodbe. 
10.3. SMM lahko odstopi od pogodbe, če nastopijo razmere, ki izvršitev onemogočijo. SMM je dolžan v takem primeru naročnika pismeno obvestiti o nastopu takih razmer in odstopu delno ali v celoti od pogodbe.
10.4. V primeru odstopa od pogodbe mora SMM v primernem času vrniti že vplačano kupnino. Vsi drugi odškodninski zahtevki so izključeni.

11. Uvozna-izvozna dokumentacija
11.1. SMM si pridrži pravico zahtevati od naročnika ustrezno dokumentacijo, če veljajo za naročena opremo uvozne omejitve. Za čas pridobivanja zahtevane dokumentacije ali postopka se lahko podaljša dobavni rok.
11.2. V primeru, da zahtevane dokumentacije ni možno predložiti, ima SMM pravico odstopiti od pogodbe.
11.3. Naročnik se obvezuje, da ne bo kršil predpisov o uvoznih omejitvah.    

12. Splošno
12.1. Za reševanje sporov je pristojno sodišče v Mariboru. 
12.2. Neveljavnost enega izmed določil ne razveljavlja ostalih.
12.3. Vse spremembe od teh pogojev ali naročila so veljavne samo, če so v pisni obliki podpisane od pooblaščenih oseb obeh partnerjev.
12.4. Za vse neopredeljeno veljajo veljavni splošni pogoji ORGALIME.

13. Korespodenca
13.1. V vseh dopisih je potrebno navesti številko naročila in navezavo na predhodno korespodenco. 
13.2. Vsa vprašanja se lahko naslavljajo samo na SMM.
              

Splošni pogoji poslovanja



SPLOŠNI NABAVNI POGOJI  št. PR7-65.7
 
Splošni nabavni pogoji veljajo za vsa naročila SMM d.o.o., razen če ni v pismeni  obliki  drugače dogovorjeno. V tekstu:
    • SMM - SMM d.o.o. - naročnik
    • dobavitelj - družba, na katero je naročilo naslovljeno

1. Naročila:
1.1. Veljavna so samo pisna naročila. Spremembe so lahko samo na osnovi pisnega soglasja SMM. Smatra se, da je dobavitelj potrdil naročilo brez sprememb, če v roku sedem dni po oddaji naročila ni imel pripomb. Morebitne odstopanja od naročila morajo biti navedena in s strani SMM, kot dopolnilo naročilu, v pisni obliki potrjena.
1.2. Dobavni pogoji dobavitelja veljajo samo, če je to SMM izrecno pisno potrdil.
1.3. SMM ima pravico prekiniti ali odstopiti od naročila s tem, da je dolžan plačati dobavitelju do datuma prekinitve pri izvedbi naročila nastale stroške. Pred tem ima pravico prevzeti do prekinitve izvedeno naročilo ali storitev.

2. Dobavni rok:
2.1. Dogovorjeni dobavni rok je obvezujoč. O pogojih, ki lahko onemogočijo dobavo v dogovorjenem roku je potrebno SMM takoj obvestiti in zahtevati pisno potrditev. 
2.2. Dobavni rok je izpolnjen takrat, ko je dobavljena tudi vsa zahtevana dokumentacija (n.pr. tehnična, odpremna, kontrolna, poreklo, CE ...).
2.3. V primeru kasnitve lahko SMM zaračuna zamudne kazni in sicer za vsak dan kasnitve 1%, in druge stroške, ki bi zaradi kasnitve nastali.
Sprejem kasnitve dobave ali opravljene usluge v vednost ne pomeni, da se je SMM odpovedal pravice do pogodbene kazni zaradi kasnitve. SMM lahko pogodbene kazni zaradi kasnitve odšteje od tekočih plačil.
2.4. V primeru, da dobavitelj ne izvaja aktivnosti tako, da bi lahko izvršil obveze iz naročila v danem dobavnem roku in o tem ne obvesti SMM, ima SMM pravico naročilo brez plačila stornirati in izvršiti kritni nakup na stroške dobavitelja. V primeru, da dobavitelj kasni pri dobavah, ki so predvidene za skupno odpremo z drugimi naročili zaradi znižanja stroškov transporta, nosi stroške transporta zaradi ločenih dobav.  
2.5. SMM ima pravico v vsakem času kontrolirati izvajanje naročil, dobavitelj pa mu mora to omogočiti.

3. Jamstvo kakovosti, prevzem:
3.1. Dobavitelj se obvezuje stalno izvajati ukrepe za jamstvo kakovosti in s primernimi kontrolami in preiskusi zagotoviti ustrezno kakovost.
    3.2.  Dobavitelj po uporabljal pri izvedbi originalno dokumentacijo, ki je navedena v naročilu. Jamči za točnost prevodov, ki jih izdela.
    3.3.  Dobavitelj bo vsa odstopanja ali spremembe sporočal in izvajal na osnovi s strani pooblaščenih oseb potrjenega obrazca PR8-05. Samo ta dokument, potrjen s strani SMM, je lahko osnova za morebitno poračunanje dodatnih stroškov pri izvedbi naročila.
3.4. Za spremljavo kakovosti mora uporabljati postopke in dokumentacijo, ki ustreza ISO 9000. Dobavitelj bo obvestil SMM, če je prišlo do sprememb, ki bi negativno vplivale na auditiran sistem jamstva kakovosti. 
3.5. SMM ima pravico preveriti izvedbo, način preiskusov in kontrole pri izvajalcu ali njegovih poddobaviteljih. 
3.6. Predpisan prevzem dela ali materiala se izvede v prostorih dobavitelja.
3.7. V primeru, da je potrebno po krivdi dobavitelja ponoviti prevzem, nosi te stroške dobavitelj in jih bo SMM pri plačilu poračunal. 

4. Zdravje – varnost – okolje:
4.1. Dobavitelj bo izvajal vse procese pri izvedbi naročila v skladu z zakonodajo in standardi o varstvu okolja. 
4.2. Dobavitelj se obvezuje uporabiti cenovno ugodno, okolju prijazno embalažo. Če predstavlja embalaža poseben odpadek, ga bo SMM vrnil ali dal odstraniti na stroške dobavitelja.
4.3.  Dobavitelj bo izvajal vsa dela z upoštevanjem zakonodaje in standardov o zaščiti zdravja in varnem delu.

5. Odprema:
5.1. Dobavo je potrebno najaviti najkasneje do odpreme. 
5.2. Dobavnice, tovorne liste ali pakete je potrebno označiti z naslovom dobave in SMM številko naročila. 
5.3. Za pošiljke, kjer nosi stroške pošiljke delno ali v celoti SMM, je potrebno izbrati cenovno najugodnejšo varianto. 
5.4. Dobavitelj mora pošiljko v času transporta ustrezno zavarovati. 
5.5. Vse škode ali stroški, ki bi nastali zaradi neupoštevanja zahtev SMM, so v breme dobavitelja.

6. Cena, računi, plačila:
6.1. Cene so fiksne. DDV se obračunava po zakonodaji.
6.2. Računi morajo vsebovati vse podatke iz naročila s priloženo dokumentacijo, ki je v naročilu navedena. Brez pravočasne predaje, v naročilu navedene, dokumentacije o dokazilu kakovosti, plačilo ne bo izvršeno.
6.3. V primeru da so dobave ali storitve nekakovostne ali sporne lahko SMM zadrži plačilo do odprave le teh brez poračunavanja obresti.
6.4. Plačilni rok je 45 dni po sprejemu računa netto na osnovi dobave/storitve izvršene v skladu z naročilom. Za vsakih 14 dni krajšega roka plačila se lahko računa 2% skonta.
6.5. Dobavitelj se strinja s kompenzacijo terjatev ali obveznosti. Ta se lahko izvede tudi s terjatvami ali obveznostmi znotraj koncerna/družbe, kateri dobavitelj pripada.
6.6. Odstop terjatev s strani dobavitelja je možen samo na osnovi pisnega soglasja naročnika.
6.7. V primeru, da SMM na željo dobavitelja dobavlja ali plača material, se zaračunavajo na nabavno ceno 10%  manipulacijski stroški. Za tako izračunano vrednost nabav  se zmanjša vrednost naročil ali izstavi bremepis.  

7. Pariteta cen:
7.1. Paritete cen so določene z INCOTERMS 2000. 
7.2. Pariteta cene je vedno FCA SMM, embalirano in naloženo na prevozno sredstvo.
7.3. V primeru, da prevzame SMM stroške, ki jih po pariteti cene nosi dobavitelj, se za vrednost stroška zmanjša cena naročila.

8. Garancija:
8.1. Garancijska doba znaša 12 mesecev od začetka komercialne uporabe, maks 24 mesecev. Garancijska doba za popravljene ali zamenjane dele traja 12 mesecev od popravila ali zamenjave.
8.2. Pri pomanjkljivih dobavah lahko SMM zahteva brezplačno odpravo pomanjkljivosti, nadomestno dobavo ali uveljavlja zakonske pravice iz garancije. To velja tudi za neizvedeno ali slabo izvedeno popravilo ali nadomestno dobavo. Stroški, ki so potrebni za odpravo napak vključno s transportnim rizikom, gredo v breme dobavitelja.
8.3. Dobavitelj se odpoveduje za določeno obdobje ugovora na kasnejše reklamacije, če so te zaradi očitnih napak, napačnih dobav, neustreznih količin ali neizpolnjenih predhodno jamčenih karakteristik.  
8.4. V primeru, da dobavitelj ne odpravi pomanjkljivosti v zahtevanem času, lahko to na njegove stroške izvede SMM ali tretji v imenu naročnika. S tem se obveze dobavitelja iz naročila ne spremenijo. 
8.5. Plačilo dobav ne pomeni, da se SMM odpoveduje uveljavljanja stroškov odprave pomanjkljivosti.
8.6. Dobave, ki niso v skladu z naročilom, lahko SMM na stroške in odgovornost dobavitelja vrne ali skladišči.         
8.7. V kolikor dobavitelj nastopa kot (pod)izvajalec pri izvedbi naročila, ki ga naročnik opravlja za svojega končnega naročnika, in končni naročnik zavrne izvedeno dobavo oziroma storitev, bodisi delno bodisi v celoti, zaradi ugotovljenih napak, nepravilnosti ali neustrezne kakovosti, za katere je odgovoren dobavitelj, ima naročnik pravico od dobavitelja zahtevati povračilo vse škode, ki mu je zaradi tega nastala ali mu bo še nastala. Med povračilne terjatve naročnika sodijo zlasti, vendar ne izključno: stroški odprave napak, stroški nadomestnih dobav ali storitev, stroški reklamacijskih postopkov, pogodbene kazni in odškodninske obveznosti do končnega naročnika, izguba prihodkov, ter vsi drugi neposredni ali posredni stroški, ki jih je imel naročnik. Dobavitelj se zavezuje vse takšne stroške povrniti naročniku v celoti.

9. Avtorske pravice in tajnost podatkov: 
9.1. Dobavitelj jamči, da z dobavami, uporabi in transportu predmetov kot tudi
 z uslugami poddobaviteljev, patenti in avtorske pravice ne bodo oškodovane.
9.2. Vsa dokumentacija in programi, ki so bili izdelani na osnovi poljubnega naročila SMM ali v povezavi z njim, so last SMM z veljavnostjo vseh avtorskih pravic.
9.3. Dobavitelj se obvezuje naročila in za izvedbo potrebna dela obravnavati kot poslovno tajno. Dobavitelj se obvezuje povrniti vse škode, ki bi nastale pri naročniku zaradi neupoštevanje tega določila.
9.4. Samo na osnovi SMM pisnega soglasja, se lahko dobavitelj sklicuje na poslovno povezavo z njim.

10. Predaja naročila tretjemu:
10.1. Predaja naročila tretjemu brez pisnega soglasja daje SMM pravico do odstopa od dela naročila ali naročila v celoti in do nadomestila stroškov, ki bi s tem nastali.
10.2. Za vključitev poddobaviteljev je potrebno pridobiti soglasje SMM. 

11. Brezplačna dobava materiala:
11.1. V primeru, da SMM dobavi dobavitelju brezplačno material, ostane ta lastnina SMM in ga je potrebno ustrezno označiti, z njim ustrezno rokovati in ločeno skladiščiti. 
11.2. Material se lahko uporabi samo za izvedbo SMM naročil. V primeru uničenja ali izgube ga mora dobavitelj nadomestiti. Višek materiala se vrne ali obračuna.
11.3. Pariteta brezplačnih dobav SMM je dobavljeno, naloženo na prevoznem sredstvu.

12. Modeli, orodja, vzorci in podloge SMM:
12.1. Modeli in orodja, ki so nabavljena ali izdelana na stroške SMM, so last SMM. Nadaljna prodaja delov, izdelanih z uporabo teh modelov in orodij, brez ustreznega soglasja SMM ni dovoljena.
12.2. Načrti, opisi, skice in programi, ki jih je naročnik predal dobavitelju zaradi izdelave naročenih delov in uslug ostanejo last SMM. Dobavitelj se obvezuje z njimi skrbno rokovati, ne dajati tretjemu na razpolago, jih kopirati samo zaradi potrebe izvedbe naročila in jih po izvedbi naročila, vključno z vsemi kopijami, vrniti SMM. 

13. Zavarovanje:
13.1. Dobavitelj mora dobave iz točke 11. in 12, ki so last SMM, zavarovati proti nezgodam, kot so požar, kraja, izguba in drugim možnim poškodbam.

14. Izločitvena pravica:
14.1. SMM ima v primeru stečaja dobavitelja pravico izločitve materiala (iz  točk 9., 11. in 12.), ki je njegova last ali last končnega naročnika.
14.2. SMM ima v vsakem primeru po lastni presoji pravico odpeljati  material, ki je njegova last ali last končnega naročnika, če pri dobavitelju pride do dogodkov, ki onemogočijo normalno izvedbo naročila (prekinitve dela, itd.), dobavitelj pa mu mora to omogočiti.

15. Splošna določila:
15.1. Za reševanje sporov je pristojno sodišče v Mariboru. Velja slovenska zakonodaja. 
15.2. Neveljavnost enega izmed določil ne razveljavlja ostalih.

16. Korespodenca:
16.1. V vseh dopisih je potrebno navesti številko naročila in navezavo na predhodno korespodenco. 
16.2. Vsa vprašanja se lahko naslavljajo samo na SMM.
              
ENG